剧情介绍
In1972/73,sinologist&situationistRenéViénetboughttherightstoTúGuāngqǐ's1972martial-artsmovieCrush.CreativesubtitlingturneditintoaburlesquecomedyaboutdaftFrenchMaoistsandstreet-smartAnarcho-Syndicalists.Itbecameaninstantsuccessonitsverylimitedfirstrun.Then,asecondversionwasmade:thefilmwasdubbedusingthedialoguesViénetwrote...
我要评论
登录后参与评论
冬寂網路.com
情境主义者的二次创作,可以说是配音恶搞鬼畜文化的源头,有点生草地将一个武侠版《战狼》的故事重新剪辑,配音成了对抗官僚主义者的斗争。结尾还勉强地元电影一波。翻译一下里面的黑话:辩证法——功夫;意识形态——流血。所以“辩证法可否用来碎大石”实际上就是“功夫可否用来碎大石”。【墓岛字幕组】
回复
举报
2020年12月27日
虾坨坨艺仔
七十年代法国根据老电影《唐手跆拳道》的画面,重新配音+做字幕,变成了一个截然不同的讲述阶级斗争的夸张故事。有点恶搞的性质在里面,有点像现如今粉丝配音的前身....
回复
举报
2020年11月28日