剧情介绍
伊利莎(温蒂?希勒Wendy Hiller 饰)是伦敦街头的卖花女。她相貌清丽,可惜家境贫寒,满口乡音。她叫卖鲜花的声音飘荡在街头,甜美动听,传到语言学家希金斯教授(Leslie Howard 莱斯利?霍华德 饰)那里。教授非常欢喜,觉得伊利莎是个可塑之材。
伊利莎觉得这是个改变命运的好机会,于是找到希金斯。皮克林是希金斯(Scott Sunderland 史葛特?桑德兰饰)朋友,他暗中打赌,如果希金斯能把伊利莎调教成贵妇出席半年后的宴会,那么培养费就由他承担。
从每一个发音开始纠正,专业的训练让伊利莎慢慢脱胎换骨。然而伊利莎得知自己只是一个赌注时,抑制不住失望和气愤……
伊利莎觉得这是个改变命运的好机会,于是找到希金斯。皮克林是希金斯(Scott Sunderland 史葛特?桑德兰饰)朋友,他暗中打赌,如果希金斯能把伊利莎调教成贵妇出席半年后的宴会,那么培养费就由他承担。
从每一个发音开始纠正,专业的训练让伊利莎慢慢脱胎换骨。然而伊利莎得知自己只是一个赌注时,抑制不住失望和气愤……
我要评论
登录后参与评论
虹口一条龙
The rain in Spain stays mainly in the plain。看这句台词就知道,这是钱妃上语音课时给我们看的。
回复
举报
2020年11月25日
星斜
不太让我满意的版本,但仍算得上喜欢,因为太喜欢这个故事了,女主角太不漂亮了,这点我是最不满意的,在舞会中也不算光芒四射。
回复
举报
2020年11月25日
阿爽要努力
相比美版,1938年这部英国的原版简直是经典之作,将原著精髓发挥的淋漓尽致,为对中产阶级讽刺做点睛之笔。少了浮夸的音乐渲染,单纯的剧情更显饱满,情节也更加流畅,美版相对摸不着头脑。演员刻画的入木三分,无论是希金斯的冷漠刻薄,自私自恋,还是伊莉莎的粗俗到懵懂的优雅,都给人不一样的感受。
回复
举报
2020年11月25日