剧情介绍
On Thanksgiving Day 1950, American-led United Nations troops were on the march in North Korea. U.S. Marine and Air Force pilots distributed holiday meals, even to those on the front lines. Hopes were high that everyone would be home by Christmas. But soon after that peaceful celebration, American military leaders, including General Douglas MacArthur, were caught off guard by the entrance of the People's Republic of China, led by Mao Zedong, into the five-month-old Korean War. Twelve thousand men of the First Marine Division, along with a few thousand Army soldiers, suddenly found themselves surrounded, outnumbered and at risk of annihilation at the Chosin Reservoir, high in the mountains of North Korea. The two-week battle that followed, fought in brutally cold temperatures, is one of the most celebrated in Marine Corps annals and helped set the course of American foreign policy in the Cold War and beyond. Incorporating interviews with more than 20 veterans of the campaign, <em>The Battle of Chosin</em> recounts this epic conflict through the heroic stories of the men who fought it.
我要评论
登录后参与评论
惊蛰
如果装备好一点。。。
回复
举报
2020年11月25日
daangel
美国人的视角,罕见的承认战争的失败,狼狈的大兵嘴上各种自豪,心里满是死里逃生的恐惧。零下四十度,两个军包围美军一个师,三个星期拿不下来,伤亡十倍以上,美军的确可以炫耀他们的后勤保障。从后勤来说,这不是一个等量级的对抗。向志愿军致敬,向杨根思烈士致敬。
回复
举报
2020年12月27日
TONY西宝
纪录片,四星。当我们环顾这个欣欣向荣的民主国家和那些心存感激、充满希望的公民时,有一点是明确无误的:这不是平手,而是胜利。这在当时是胜利,在今天同样是胜利。六十年之后,在战争中结成的友谊已成为带来更大安全和巨大进步的联盟——不仅是在大韩民国,而且在整个亚洲。我们在座的每一个人都应当为此感到无比自豪。 但 是,它也提醒我们三八线另一边的状况。今天,朝鲜半岛向世界展示两个社会之间最鲜明的对比:一个是开放的社会,一个是封闭的社会;一个是充满活力和蓬勃发 展的国家,一个是宁愿让本国人民挨饿也拒不改变的政权。这一对比如此鲜明,从太空中都能看到——首尔灯火辉煌,北方一片黑暗。
回复
举报
2020年11月25日